ゼロの調律

壊れた機械は 夢を見ている 
永遠に醒めぬ 時間を奏でて
あとどれくらいの 夜を紡げば
あなたを照らす 光になれる

壞去不堪的機械 在夢想著
奏演著永恆沉眠不醒的時間
不知要織紡多少夜色之後
孰能將你照亮 幻化成光


手を届かないで あなたを追って
逃げたくなるから 
せめて やさしい 
その温もりに抱かれて 咲かせて

伸手不及 追隨你的蹤影
若真的想逃
至少 輕柔地
讓我被那份溫暖懷抱 而後綻放


Just call my name(I wanna be there with you)
So call my name(I wanna be free so free)
散り行くひとひらを(After a while,I get worn down down down)
結んで(I wanna be there with you)ください(I wanna be free so free)
あなたのその腕で(After a while,I get worn down down down)
私はまだ 私でいられる
Could you get me out of this cipher

就僅喚我的名(想隨伴在側)
那就喚我的名(想不受羈絆)
將那片散去的碎片(不消須臾片刻 即殆滅至盡)
緊緊牢牢地繫著(想伴隨在側)請求你(想不受羈絆)
藉你的手(不消須臾片刻 即殆滅至盡)
我還是 我還是在這兒
你可以讓我從此謎霧般的束縛掙脫嗎?


無数に響く 音色の中で
私の声は ちゃんと聞こえる

無止盡迴響的音色之中
我的聲音你清楚地聽見了嗎?


目をそらさないで あなたの想う
私じゃなくても 空白から 未来へ綴る調べを
捉えて

請別逃避忽視 你的思念
不僅僅是我
起自虛無空白通向璀璨未來 拼湊連綴的旋律曲調
請別輕易放手


Just call my name(I wanna be there with you)
So call my name(I wanna be free so free)
散り行くひとひらを(After a while,I get worn down down down)
数えて(I wanna be there with you)ください(I wanna be free so free)
あなたのその胸で(After a while,I get worn down down down)
私はまだ 私でありたい
Could you get me out of this cipher

就僅喚我的名(想伴隨伴在側)
那就喚我的名(想不受羈絆)
將那片散去的碎片(不消須臾頃刻 即殆滅至盡)
唸唸不忘屈指計數(想伴隨在側)請求你(想不受羈絆)
在你的心裡(不消須臾頃刻 即殆滅至盡)
我還是 我還是想在這兒
你可以讓我從此謎霧般的束縛掙脫嗎?

(間奏)

Just call my name(I wanna be there with you)
So call my name(I wanna be free so free)
散り行くひとひらを(After a while,I get worn down down down)
結んで(I wanna be there with you)ください(I wanna be free so free)
あなたのその腕で(After a while,I get worn down down down)

就僅喚我的名(想伴隨伴在側)
那就喚我的名(想不受羈絆)
將那片散去的碎片(不消須臾頃刻 即殆滅至盡)
唸唸不忘屈指計數(想伴隨在側)請求你(想不受羈絆)
緊緊牢牢地繫著(想伴隨在側)請求你(想不受羈絆)
藉你的手(不消須臾頃刻 即殆滅至盡)

Just call my name(I wanna be there with you)
So call my name(I wanna be free so free)
この目に焼き付けて(After a while,I get worn down down down)
沈んで(I wanna be there with you)いきたい(I wanna be free so free)
あなたのその胸へ(After a while,I get worn down down down)
私はまだ 私でいられる
Could you get me out of this cipher

就僅喚我的名(想伴隨伴在側)
那就喚我的名(想不受羈絆)
烙印在眼底(不消須臾頃刻 即殆滅至盡)
就這樣靜靜地沉入(想伴隨在側)想這樣一去不復返(想不受羈絆)
悄悄地住在你的心中(不消須臾頃刻 即殆滅至盡)
我還是 我還是在這兒
你可以讓我從此謎霧般的束縛掙脫嗎?

PS轉http://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=02934&snA=7559&subbsn=9&page=&media=0#67048

 

NOISE

思い描いては かき消してた その横顔
あなたをまだ 憶えていたい
世界が果てても

伴隨回憶勾勒描繪的是 那張消逝去的側顏
只要回想你還是心疼依舊
儘管世界已然如此終盡


私の蕾は 咲き乱れて 形もない
どんな色に 染まっていたかを
忘れてしまった

我的花蕾散亂地綻放著 連原形都殘缺不堪
又曾是釀染著何種繽紛的色彩
業已忘卻無憶可循


満ち欠ける光に 想いを束ねて
あなたに続いてゆく
私がいなければ あなたは両手を
翼に変えてゆけた

在尚未皎潔滿盈的月光下 將對你每一絲的思慕紮束
不停歇地傳獻予你
若不是我還在 你的雙手
應已化成雙翼振翅而飛了吧


揺れる 無意識の中 沈む胸を手繰り寄せた
無数に散らばる あなたを集めた
二度と 逢えないなら この身体に刻み付いた
あなたを知らない 私に戻して
忘却からの NOISEが響く

在或墬亦浮的搖蕩無意識之中 不知覺地已將鬱悶忐忑的心緊緊纏繞了
將數不盡零散錯置的你 一片片地拼湊起來
假使不能再次相遇 也已刻印牢記於此身
即便回到不認識你的我
消逝在記憶中的雜訊也將會隱隱作響


縺れた夢路は この身体を蝕んでく
私はまだ 憶えていたい
小さな痛みも

紛亂糾結的夢境 漸漸腐蝕著這付孱弱的身軀
只要回想你還是心疼依舊
哪怕是那般輕微隱約的痛楚


あなたが迷う日は 答えをあげたい
そこから出られるように
許されぬ罰なら 許さなくていい
あなたを見詰ている

在你迷失的日子 想要告訴你解答
好似可以從那兒可以走出(或許那樣就不會再度迷惘)
若這是不可饒恕的罪罰 不被諒解也是應該
只想睜眼全盡是你般地凝視著
 

揺れる 無意識の中 沈む胸を手繰り寄せた
無数に散らばる あなたを集めた
幻と消えてく 思いのまま その調べで
白く染めあげて ゼロへと戻して

在或墬亦浮的搖蕩無意識之中 不知覺地已將鬱悶忐忑的心緊緊纏繞了
將數不盡零散錯置的你 一片片地拼湊起來
伴隨幻覺所消逝而去 一如所願 襯著那段曲調
化為雪白獻給你 迴歸於零

(間奏)

満ち欠ける光に 想いを束ねて
あなたに続いてゆく
私の永遠が あなたの心に
芽生えを起こす日まで

在尚未皎潔滿盈的月光下 將對你每一絲的思慕紮束
不停歇地傳獻予你
我的永恆依存在你心裡
一直持續直到萌生的那一天


揺れる 無意識の中 沈む胸を手繰り寄せた
無数に散らばる あなたを集めた
二度と 逢えないなら この身体に刻み付いた
あなたを知らない 私に戻して
移ろい合ってゆく 意識の中 残骸だけが
美しく光 瞬き始める
幻と消えてく 想いならば その調べで
白く染めあげて ゼロへと戻して
忘却からの NOISEが響く

在或墬亦浮的搖蕩無意識之中 不知覺地已將鬱悶忐忑的心緊緊纏繞了
將數不盡零散錯置的你 一片片地拼湊起來
假使不能再次相遇 也已刻印牢記於此身
即便回到不認識你的我
物換星移後的意識之中 雖僅徒留破碎殘骸
炫麗奪目的光彩也在眨眼轉瞬之間開始閃爍
伴隨幻覺所消逝而去 一如所願 襯著那段曲調
化為雪白獻給你 迴歸於零
消逝在記憶中的雜訊也將會隱隱作響

PS轉http://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=02934&snA=7559&subbsn=9&page=&media=0#67048

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    icindy025 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()